Филолог Екатерина Грецкая разобрала русские пословицы и поговорки и выяснила, что они не просто украшают речь, а формируют у иностранцев положительный образ России. По её словам, такие фразы, как «доброе слово и кошке приятно», «с милым рай и в шалаше», «милости прошу к нашему шалашу» и «когда рук много — работа спорится», наглядно демонстрируют ценности, которые русский народ копил веками.

Грецкая — кандидат филологических наук и доцент кафедры русского языка Московского высшего общевойскового командного училища. В своей статье для журнала «Русский язык в военном вузе» она объясняет: пословицы показывают, что для нас важны долгие и тёплые отношения между людьми, а духовное всегда выше материального. Иностранцам, изучающим русский, такие поговорки помогают заглянуть в нашу картину мира, понять душу народа.

Оказывается, по пословицам можно составить целый портрет русского человека. Например, смелость и отвагу иллюстрируют «смелость города берёт», «где смелость, там и победа» и «смелого пуля боится». Доброту — «жизнь дана на добрые дела», «красота до вечера, а доброта навек». Патриотизм чувствуется в «жить — Родине служить», «родной край — сердцу рай», «Родина-мать, умей за неё постоять». Справедливость — в «где справедливость, там и правда», «как аукнется, так и откликнется». Любовь — в «любовь всё побеждает», «без любви, как без солнышка, нельзя прожить». Честность — в «правда дороже золота», «лучше горькая правда, чем сладкая ложь». Гостеприимство — в «красна изба не углами, а красна пирогами», «что есть в печи, всё на стол мечи». А коллективизм и единство — в «ум хорошо, а два — лучше», «все за одного — один за всех», «дружные сороки и гуся утащат».

Грецкая уверена: пословицы не только погружают в народную культуру, но и подстёгивают интерес к языку, а главное — воспитывают и создают у иностранцев тёплый образ России и её людей.